시편20편 성경주석
<시편 20편 서론>
다윗의 시, 영장으로 한 노래.
시 20편과 21편은 예전 시편의 쌍을 이루는 시들이다. 20편은 왕이 출전하기 직전에 그를 위해 부른 시임이 분명해 보이고, 21편은 그가 승리하고 돌아올 때에 부른 시인 듯이 여겨진다. 시 20편은 예배 의식에서, 1~5절은 회중이, 6~8절은 왕 혹은 레위 사람들 중 하나가, 9절은 백성이, 교창 형식으로 부르도록 배열된 시인 듯이 보인다. 「수리아역」의 표제에는 이 시가 다윗이 아람 사람들과 암몬 사람들로 더불어 전쟁을 할 때 지은 시로 되어 있다.
* 수리아역 : 고대 수리아어로 번역된 성경. AD 2세기 후반에 작성된 것으로 여겨진다.
<시편 20편 개역개정>
- 환난 날에 여호와께서 네게 응답하시고 야곱의 하나님의 이름이 너를 높이 드시며
- 성소에서 너를 도와 주시고 시온에서 너를 붙드시며
- 네 모든 소제를 기억하시며 네 번제를 받아 주시기를 원하노라 (셀라)
- 네 마음의 소원대로 허락하시고 네 모든 계획을 이루어 주시기를 원하노라
- 우리가 너의 승리로 말미암아 개가를 부르며 우리 하나님의 이름으로 우리의 깃발을 세우리니 여호와께서 네 모든 기도를 이루어 주시기를 원하노라
- 여호와께서 자기에게 기름 부음 받은 자를 구원하시는 줄 이제 내가 아노니 그의 오른손의 구원하는 힘으로 그의 거룩한 하늘에서 그에게 응답하시리로다
- 어떤 사람은 병거, 어떤 사람은 말을 의지하나 우리는 여호와 우리 하나님의 이름을 자랑하리로다
- 그들은 비틀거리며 엎드러지고 우리는 일어나 바로 서도다
- 여호와여 왕을 구원하소서 우리가 부를 때에 우리에게 응답하소서
<시편 20편 성경주석>
20:1 환난.
히브리어 차라(s.arah), “고통”, “궁핍.”
20:1 여호와께서 네게 응답하시고.
1~5절은 왕이 전장으로 나가기 직전에 그를 위해 드리는 중보의 기도이다. 아마도 이 기도는 희생제물의 연기가 하늘을 향해 올라가는 동안에 드려졌을 것이다.
20:1 야곱의 하나님.
창 35:3의 경험에 대한 간접적 언급인 듯하다.
20:1 이름.
하나님의 실제 이름은 모음과 더불어 야훼(Yahweh)로 음역(音譯)되는 히브리어 문자 YHWH로 표기된다(참조 출 6:3). 이 단어는 하야(hayah), “있다”, “~이 되다”에서 유래된 것으로 여겨지고 있다. 야훼라는 어형은 고대 버니게[페니키아]어 어법에 근거해서 “존재의 원인” 또는 “유지하는 자”로 번역될 수 있는 동사형을 의미하는 것으로 이해되어 왔다. 따라서 야훼라는 이름은 존재의 제1원인으로서 하나님을 가리킨다. 이 이름은 신성(神性)이 나타내는 모든 것을 대표한다. 더 상세한 설명은 시 7:17 주석을 참조하라.
20:2 시온.
참조 시 2:6.
20:2 붙드시며.
문자적으로 “지탱하다”, “떠받치다.”
20:3 소제.
히브리어 민호트(minh.ot), 레위법에서는 곡물을 드리는 제사를 일컫는다(참조 레 2:1 주석). 좀 더 보편적인 의미에서는 민하(minh.ah)가 “선물”을 의미한다. 이 단어는 아벨의 제물(창 4:3, 4)과 유화를 위해 제공된 야곱의 선물(창 32:13)을 나타내는 데 쓰였다.
20:3 번제.
히브리어 올라(‘olah), 제물을 완전히 다 태우는 제사(참조 레 1:3 ).
20:3 셀라.
참조 81쪽.
20:4 네 모든 계획.
백성이 왕의 모든 계획과 그가 전쟁에서 취하는 모든 조처의 성공을 위해 기도한다.
20:5 이름.
참조 시 7:17 주석.
20:5 우리의 깃발을 세우리니.
하나님이 승리를 성취한 것으로 여기며. 이것으로 백성의 일반적인 기원이 끝난다.
20:6 기름부음받은 자.
참조 시 2:2 주석.
20:6 이제 내가 아노니.
6~8절은 왕이나 어떤 레위 사람이 혼자서 회중의 기도에 응답하는 부분이다. 1~5절에서의 “너”와 “우리”라는 대명사가 이제 “나”라는 대명사로 바뀐 것이 이 점을 잘 설명해 준다. 회중이 그들의 기원에서 소망하였던 것이 이제는 기정사실로 여겨지고 있다.
20:6 그의 거룩한 하늘.
문자적으로 “그의 거룩함의 하늘.”
20:6 응답하시리로다.
(「제임스왕역」에는 “들으시리로다”로 되어 있음-역자 주). 문자적으로 “응답하시리로다.”
20:7 병거.
군인들을 전장(戰場)으로 수송하고 전투를 용이하게 하는 데 쓰인 전쟁용 병거. 바로는 병거를 신뢰하였다(출 14:7). 다윗의 북쪽 원수였던 아람 사람들은 병거와 기병을 가지고 있었기 때문에 특별히 강하였다(참조 대상 18:4; 19:18). 다윗 자신의 군대는 전체가 보병만으로 구성되었던 것으로 보인다. 후에 솔로몬은 병거와 기병으로 구성된 대규모의 상비군을 발족시켰다(참조 왕상 10:26~29). 하나님의 백성이 승리를 위해 무력에 의존하는 것은 결코 그의 계획이 아니었다(참조 신 17:16). 이 절은 무력에 대한 의존을 배척하는 놀랍고도 올바른 신앙 고백이다.
20:8 그들은 비틀거리며 엎드러지고.
이 절에서 동사들이 예언적 완료 시제를 취하고 있는 것으로 보인다. 이는 곧 왕이 그의 원수들이 패배할 것을 예상하고 그 사건을 이미 끝난 사건처럼 묘사하고 있음을 의미한다. 이 절은 반의대구법의 한 실례이다.
20:9 여호와여 왕을 구원하소서.
「70인역」은 이 절을 “여호와여, 당신의 왕을 구원하소서. 우리가 당신을 부를 때에 우리에게 응답하소서”로 번역하였다.
「제임스왕역」의 번역(“구원하소서, 여호와여”[save, Lord])은 이 시의 도입부와 조화를 이루는 듯이 보인다. 이 번역에는 하늘 왕에 대한 완전한 확신이 표현되었다. 이 절은 필시 6~8절의 독창에 대한 응답으로 회중이 부른 노래였을 것이다.